Cassidy enfrenta a Trump por la guerra en Irán en un altercado durante almuerzo republicano

Bill Cassidy, el senador republicano saliente de Luisiana, ha hecho algo poco común en el Washington de Donald Trump. Le dijo lo que pensaba al presidente en la cara.

El intercambio ocurrió durante un almuerzo republicano a puerta cerrada el 24 de junio. Cassidy, quien perdió su primaria ante un candidato respaldado por Trump, confrontó al presidente por la guerra en Irán. Lo que comenzó como una pregunta se convirtió en un altercado. Otro senador tuvo que llevar a Cassidy de vuelta a su asiento.

El detonante fue una votación. El día anterior, Cassidy y otros tres senadores republicanos habían apoyado una resolución para limitar los poderes bélicos de Trump. En el almuerzo, Trump preguntó por qué alguien votaría a favor de una medida así. Cassidy no dejó la pregunta en el aire.

«¿Es una pregunta retórica», dijo, «o realmente le gustaría saberlo?»

El intercambio escaló a partir de ahí. Cassidy dijo después a los periodistas que Trump «no apreció particularmente mis comentarios, alzó la voz». Cassidy le respondió de igual manera. «Es el irlandés en mí», dijo.

Pero el contenido detrás del altercado importa más que el nivel de decibelios. Cassidy dijo que se puso de pie y le dijo directamente a Trump: «No le ha dicho al pueblo estadounidense lo que está pasando. Han pasado cuatro meses. Nuestros objetivos originales no se han cumplido, y quiero saber qué está pasando».

La guerra en Irán comenzó a finales de febrero. Para cuando ocurrió el almuerzo, ya llevaba casi cuatro meses. Miles de personas han muerto. El estrecho de Ormuz ha estado efectivamente cerrado por más de 100 días. Una quinta parte del suministro mundial de petróleo y gas se ha visto interrumpida. La Casa Blanca ha pedido al Congreso decenas de miles de millones de dólares para financiar la guerra, incluso mientras la administración insiste en que un acuerdo de paz está cerca.

La pregunta de Cassidy,cuáles eran los objetivos originales y si se han cumplido, es una que pocos funcionarios republicanos electos han estado dispuestos a hacer públicamente. La mayoría ha apoyado a Trump o ha guardado silencio. Cassidy, quien deja el Senado le guste o no después de perder la primaria ante Julia Letlow, respaldada por Trump, no tenía razón para callarse.

En los días posteriores a la confrontación, Cassidy intensificó sus críticas. Dijo a los periodistas que Trump «a veces actúa como si el Congreso fuera simplemente un apéndice». La frase capturó algo más grande que una discusión de comedor. La Constitución otorga al Congreso el poder de declarar la guerra. Pero la guerra en Irán comenzó con ataques aéreos ordenados por el presidente, y el Congreso nunca ha realizado una votación formal al respecto. La resolución de poderes bélicos que Cassidy apoyó fue un intento de reafirmar un papel que el Congreso ya había abandonado.

Fracasó. La resolución fue aprobada por el Senado pero nunca fue considerada por la Cámara de Representantes. La guerra continuó.

El estado de Cassidy, Luisiana, le dio a Trump una victoria aplastante en 2024. La disposición del senador a romper con el presidente en público dice menos sobre la política de Cassidy que sobre la tensión que la guerra en Irán está generando en la disciplina del Partido Republicano. Un senador gritándole a un presidente en una sala cerrada no indica una revuelta. Pero sugiere que el costo del silencio está aumentando.

Otros republicanos han comenzado a acercarse a la misma posición. Las encuestas muestran que la guerra es profundamente impopular. El enojo de los votantes por los altos precios de los combustibles ha reducido los índices de aprobación de Trump. Algunos republicanos temen abiertamente que la guerra les cueste el control del Congreso en las elecciones de medio término de noviembre.

Cassidy no estará allí para verlo. Su carrera en el Senado termina en enero. Pero la pregunta que hizo en esa sala,qué estamos haciendo y por qué, lo sobrevivirá. Es la pregunta que la administración no ha respondido, en cuatro meses de guerra.

Traducido por Alessandra

Scroll to Top